Cogito, ergo sum.
Это сегодняшнее фото с инстаграм младшего брата Бамбера с припиской "Ненавижу понедельники" 
Среди большой компании отчетливо виден Джейми, а также его младшие дочки, брат с детьми и женой, отчим и еще кто-то - надо полагать, тоже родственники). Нет только Айлы, которая написала комент, соглашаясь с дядей насчет понедельника: "я тоже, особенно если надо быть в школе в то время, когда вся семья катается на лыжах"...
Похоже, съемки в Москве закончились, а в Хорватии еще не начались.

Среди большой компании отчетливо виден Джейми, а также его младшие дочки, брат с детьми и женой, отчим и еще кто-то - надо полагать, тоже родственники). Нет только Айлы, которая написала комент, соглашаясь с дядей насчет понедельника: "я тоже, особенно если надо быть в школе в то время, когда вся семья катается на лыжах"...
Похоже, съемки в Москве закончились, а в Хорватии еще не начались.
Джейми и Педди молодцы - улучшают демографию старушки Европы (где рождаемость еще ниже, чем у нас))
офф-топом: читать дальше
Нюанс недооценивается, в контексте - этот нюанс во внимание не принимается
Спасибо - закончила, выложила перевод) Уже года 2-3 никаких переводов здесь не делала - прям спотыкалась на каждом шагу, хотя интервью совсем маленькое: то ли Бамбер за эти годы стал сложнее говорить, то ли я и те навыки, что были, растеряла(((
Уже почитала
Он всегда литературно говорит, а такой не-разговорный переводить сложнее. Сформулировать правильно его мысли))
съемки в Москве закончились, а в Хорватии еще не начались.
Что-то мне все это кажется одной сплошной пустышкой, может даже Джейми этого не осознает - что его надули или им воспользовались. Может, это вообще просто какая-нибудь реклама с его участием и без его ведома (как вон с Уиллисом и банком) будет))
А сегодня была еще одна дата - у Кейти.
спасибо огромное!
Он всегда литературно говорит, а такой не-разговорный переводить сложнее.
это да) проф.литературу переводить в разы легче
что его надули или им воспользовались
у нас все возможно, особенно в плане оплаты - вряд ли наши расщедрились на хороший гонорар; только думаю он не за гонораром, а за впечатлениями и изучением языка приезжал - в этом плане он наверняка в выигрыше.
А сегодня была еще одна дата - у Кейти.
вот спасибо, что ты это написала - я учинила у тебя в дневе пристальный поиск и нашла клип
проф.литературу переводить в разы легче
Главное, чтоб было интересно и полезно - для работы.
впечатлениями и изучением языка приезжал - в этом плане он наверняка в выигрыше.
В этом смысле - точно, впечатлений у него масса.))
я учинила у тебя в дневе пристальный поиск и нашла клип
Ой!
может, однажды услышим, как он дает интервью на русском... на каком-нибудь российском конвенте)))
Главное, чтоб было интересно и полезно - для работы.
не всегда интересно, но многие ВАКовские журналы без цитат/ссылок на забугорные работы статьи не принимают - у нас, у гуманитариев это появилось только недавно) у технарей не знаю.
Ой!
ну... долго искать не пришлось...
У нас это давно, я еще студенткой была - помню, разыскивал ссылки на англоязычне журналы для статей.
Это понятно))
Китайцы - ушлые, улыбаются-кланяются, а что где плохо лежит - тырят и себе в копилочку. Потом перепрут и тебе же и втюхают по дешевке, но много))
А у нас сейчас - как на перекрестке семи дорог))